
Lekcja muzealna w języku ukraińskim obejmie temat historii szeroko rozumianej queer- i trans-społeczności zarówno w kontekście ekspozycji muzeum jak i w szerszych kontekstach ukraińskich i światowych. Spróbujemy odpowiedzieć sobie na pytania, takie jak: Jakie słowa były wykorzystywane dla opisu queerowej seksualności i tożsamości w przeszłości? Kto pisze historię queeru? Jakie problemy istnieją w kręgach historyków wokół zagadnienia LGBT+?
Лекція українською мовою порушить тему історіі широко зрозумілої квір- та транс-спільноти в контексті виставки музею як і в українському та світовому контексті. Ми спробуємо відповісти на питання, утім: Які слова використовувалися для опису квірної сексуальності та ідентичності у минулому? Хто пише історію квір? Які проблеми існують у полі істориків навколо теми ЛГБТ+?
Wydarzenie jest bezpłatne.
Języki: ukraiński oraz polski.
Biogram: Nataniel Maslianinov (on/jego) — historyk sztuki (UW), badacz, edukator i tłumacz rodem z Odesy (Ukraina). Natan ma doświadczenie pracy muzealniczej w różnych instytucjach kultury, zwłaszcza w robieniu oprowadzań i wykładów w różnych językach. Interesuje się między innymi queerową i transową teorią i historią, sztuką przełomu XIX-XX ww., gotycyzmem, dekolonializmem. Ponadto jest zaangażowany aktywistycznie oraz artystycznie.
Натаніель Маслянинов (він/його) — мистецтвознавець (Варшавський університет), дослідник, едукатор та перекладач родом з Одеси (Україна). Натан має досвід музейницької праці в різних культурних інституціях, особливо проведення екскурцій та лекцій різними мовами. Зацікавлений, крім іншого, у квірній та трансовій теорії та історії, мистецтві перелому ХІХ-ХХ ст., готицизмі, деколоніалізмі. Крім того, він заангажований у активізм та мистецтво.
_____
„Lekcje muzealne” to nowa inicjatywa QueerMuzeum Warszawa, która otwiera przestrzeń dla głosów osób trans, queerowych, migrantek i migrantów, artystek i artystów, osób Głuchych oraz aktywistek i aktywistów na rzecz praw osób z niepełnosprawnościami. W ramach cyklu zapraszamy te osoby do dzielenia się swoimi perspektywami i poszerzania wiedzy o naszej wspólnej historii i dziedzictwie – w sposób dostępny dla wszystkich. Projekt realizujemy dzięki wsparciu programu grantowego „Kultura Dostępna” Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego na rok 2025.
